Copyright c 2018 香港許願節 

 
香港許願節2018活動簡介  Hong Kong Well-wishing Festival 2018 Activities Summary
香港許願節為一項最具本土特色的中國傳統節慶活動,每年均吸引數以十萬計本港市民及世界各地旅客蒞臨大埔林村,感受農曆新年熱鬧氣氛。旅客可以跟香港市民一起在許願樹前拋寶牒許願,或燃點蓮花燈祈福,盡情體驗這個極具本土特色的新春活動。 
 
Hong Kong Well-wishing Festival is the most local characteristic.Chinese New Year celebration activity which attracts hundreds of thousands local citizens and tourists from all over the world toLam Tsuen every year. You can experience the traditional Chinese New Year celebrations by throwing wishing placardsonto the wishing tree and set wishing lanterns to make wishes.
節目簡介  Event Programme
新春花車展覽
參與大年初一晚新春花車巡遊之花車,將雲集林村許願廣場作公開展覽,市民和旅客都可近距離欣賞這些佈置得美侖美奐的花車 
CNY FLOAT EXHIBITION 
Decorated floats taking part in the Chinese New Year Parade will be showcased inLam Tsuen Wishing Square, you can havea close lookat the beatuiful floats
美食嘉年華
香港民間各款特色小食以及多款傳統的客家食品
,都可以在美食嘉年華裡品嚐一番。
TRADITIONAL DELICACIES
All varieties of local snacks and traditional Hakkafood are provided at the carnival.

萬家點燈賀添丁
原居民於新春期間都有點燈寓意添丁之習俗,大會安排家中有新成員出生的香港市民及旅客參加點燈儀式,體驗新界傳統點燈活動。
LANTERN LIGHTING TO CELEBRATE NEW BORN BABIES
Families are invited to celbrate their new born babies bylighting lanterns in Lam Tsuen.

林村傳統拋寶牒
按傳統習俗,市民把願望寫在寶牒上面,然後將寶牒?上桔子,誠心許願後再將寶牒拋上許願樹之樹幹。傳?若寶牒沒有從樹上掉下來,即代表其願望可成真。
LAM TSUEN TRADITIONAL JOSS PAPER THROWING
According to the traditional custom, one can write his/herwishes on the placard and tie it to a tangerine. After making a sincere wish, he/she will throwthe placard onto the wishing tree. It is believed that the wishes will come trueif the placard is successfully hung on the branch withoutfalling down.

祈福蓮花燈
流放許願燈是另一項傳統祈福活動。市民將許願燈放在許願池裡隨水運轉,祈求來年事事如意
WISHING LANTERNS LIGHTING CEREMONY
One of the worshiping activities in Lam Tsuen is to set the wishing lanterns.Based on traditional custom,people write their wishes on the wishing lanterns and then put them into the wishing pool oping for best forunein the forth-coming years.


誠心鎖願(許願鎖)
歐洲日韓多個國家都有情人鎖景點,愛侶將寫有兩人名字的掛鎖扣於鐵桿、橋 欄或橋頭,象徵愛侶之承諾
為此,林村許願廣場特別呈獻誠心鎖願,特製特 色木鎖,讓有情人將盟誓寫上,讓天地見証摯誠的親情、愛情和
LOVE LOCKS
To symbolize a love commitment towards eachother,lovers writetheirnames on padlocks and affix them on the fences or bridges in Europe, Japan,Korea and many other countries. Lam Tsuen WishingSquare especially presents the wooden love locks where you can writelove messages to your lovers,relatives and friends.

群星許願慶元宵
香港許願節壓軸節目「群星許願慶元宵」,大會於當晚(33日》特設傳統圍村盤菜及邀請多位歌手唱歌助興 讓各人在欣賞精彩表演之同時也可品嘗到傳統的鄉村美食
Well-WISHING FESTIVAL CELEBRATION NIGHT IN LANTERN FESTIVAL
You can experience the traditional delicious cuisine(Poon Choi) while enjoying he wonderful performances of the Hong Kong artists in the evening of the Lantern Festival (12 February).

願望成真
參加者透過不多於15秒的視頻或不多於50字?出自己的願望。大會將甄選10位人士,協助其願望成真。
DREAMS COME TRUE
Participants to share their dreams throught a 15 second videoor in less than 50 words. Ten participants' dreams will come true.

攝影比賽
參加者發送參賽作品予主辦機構,作品將有機會展示於活動官方Facebook上供大眾投票。
PHOTOS COMPETITION
Participants to send their photos to the offical Facebook for the publicto vote.